1. «Нет» означает «да» — это одна из тех вещей, к которой мне понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть. В США, когда кто-то кивает головой вверх и вниз, это эквадор список телефонных номеров обычно означает, что он соглашается или говорит «да» на ваш вопрос. Как оказалось, в Болгарии все наоборот. Когда я ехал на канатной дороге в Софии, я спросил женщину на болгарском языке, та ли следующая остановка, которая мне нужна. Она ответила, покачав головой из стороны в сторону, что я воспринял как «нет», и чуть не отказался выходить — пока она не сказала «Да», что на болгарском означает «да».
2. Не кладите сумку/кошелек на землю — Когда я была в офисе своего агента по недвижимости, я села и собиралась поставить сумку на землю рядом с собой, когда она быстро подняла ее и положила на стол. В Болгарии считается «плохой приметой» класть сумку или кошелек на землю. Ну, не совсем «плохой приметой», скорее это означает, что у вас будет меньше шансов на успех или денежное богатство.

3. Я могу найти свой собственный путь – Кажется, я не так беспомощен, как я думал, когда дело касается самостоятельного перемещения по городам. Центр Софии очень удобен для пеших прогулок, и за первые 2 дня я смог выучить большинство главных улиц в районе Центра/Даунтауна. Я могу узнать некоторые улицы просто по ориентирам и затем могу понять, куда мне нужно идти. Я, конечно, также полагаюсь на карту и спрашиваю дорогу каждые 5 секунд. Но меня это устраивает.