7 лучших практик для эффективного перевода информационных бюллетеней для сотрудников

Building a Data-Driven World at Japan Data Forum
Post Reply
aminaas1567
Posts: 8
Joined: Thu Dec 12, 2024 3:20 am

7 лучших практик для эффективного перевода информационных бюллетеней для сотрудников

Post by aminaas1567 »

Теперь, когда мы знаем, почему перевод информационных бюллетеней для сотрудников имеет важное значение для улучшения внутренней коммуникации, давайте рассмотрим, как эффективно перевести информационные бюллетени для сотрудников.

Вот семь лучших методов эффективного перевода внутренних информационных бюллетеней :

1. Интеграция с многоязычным программным обеспечением внутренней электронной почты
Создание многоязычных внутренних писем без нужных инструментов или программного обеспечения может занять много времени. Использование инструмента внутренней электронной почты, например ContactMonkey, который интегрируется с Outlook или Gmail, упрощает процесс. Функция многоязычной электронной почты ContactMonkey позволяет вам разработать единый шаблон электронной почты.

Все языковые версии включены в одно электронное письмо, что позволяет сотрудникам выбирать предпочитаемый язык одним щелчком мыши. Это устраняет сегментацию списка контактов, множественные отправки и разрозненные кампании по электронной почте с унифицированными данными отслеживания.

2. Сегментируйте список адресов электронной почты по предпочитаемому языку
Вместо того, чтобы отправлять несколько версий одного и того же внутреннего письма на разных языках, сосредоточьтесь на сегментации списков общения по предпочитаемому языку, а не по географическому положению. Автоматизированное управление списками , которое фильтрует по самостоятельно выбранным языковым предпочтениям, сохраняет каталоги персонализированными и обновляемыми без дополнительного подъема.

Списки контактов сотрудников с фильтрацией по языку гарантируют, что сотрудники будут получать сообщения на своем родном языке, даже если предпочтения (или местоположение) изменятся автоматически.

3. Разнообразные услуги перевода контента
Выбор лучшего метода перевода информационных бюллетеней для сотрудников — будь то использование инструмента перевода, внутренних переводчиков или сторонних служб — может быть сложной задачей. Автоматизированные инструменты быстры и экономичны, но им может не хватать точности. Сторонние список телефонных номеров коста-рики службы предлагают профессиональные переводы, но могут не полностью отражать культуру вашей организации. Внутренние переводчики обеспечивают высококачественные, точные переводы, но могут быть дорогостоящими, если используются нечасто.

Лучший выбор зависит от того, как часто вам требуется перевод контента, и вы можете выиграть от чередования методов и инструментов языкового перевода.

Ознакомьтесь с этими шаблонами информационных бюллетеней для сотрудников , чтобы вдохновиться на создание интересного контента на любом языке.

Image

4. Используйте инструменты ИИ для перевода
Инструменты перевода на основе ИИ могут стать переломным моментом для организаций с большими объемами переводческих потребностей. Эти платформы используют машинное обучение для быстрого перевода текста на несколько языков одновременно.

Хотя не всегда идеально, программное обеспечение ИИ для языкового перевода прошло долгий путь за последние годы. Эти инструменты экономически эффективны для выполнения корпоративных переводов на 75% пути. Затем вы можете добавить более легкую ручную проверку, чтобы быстрее отправлять контент для рассылки по электронной почте .

Узнайте больше о написании интересных информационных бюллетеней для сотрудников , которые увлекут читателей на любом языке.
Post Reply